Reusable Containers Improve Branding

I’ve never been to a quality sake or beer festival that doesn’t use traditional ceramic sake cups or beer “joki” to provide the best experience of their product.
Enjoying a quality drink in a quality reusable cup can significantly improve the quality (taste) of the product as well as the appeal of a place, service or event. Any company or destination looking to elevate overall appeal should at least pilot a reusable container scheme in place of current single-use versions. The trial cost-benefit ratio alongside feedback from staff and customers can more effectively inform sustainable business decisions. Reusable containers are used to promote high-quality products and experiences in Japan. If this practice is applied across wider consumer experiences, it could elevate destination branding and appeal.
日本語は英語の下にある。

The UK has recently made international news for reinstating its Deposit Return Schemes (DRS) to improve the efficiency of reusable and recyclable container infrastructure. According to this article in the Guardian, 38 countries worldwide follow DRS systems which have increased recycling rates to 90% (currently only 43% in the UK). International consumer research suggests that a majority of “consumers will increasingly turn to “reusable and repurposable packaging” in the near future.

Zero-waste business models are catching on across Europe with Germany leading policy changes. The website ZeroWasteEurope argues that thinking in a more ‘circular way’ cuts inefficiencies and costs as well as improves the overall business design. In the US, there is a growing interest in reusable containers among consumers which has sparked new circular-economy regulations.

(USA) RPA Guidelines & Best Practices for safe use + reuse of containers in food supply chains

At this TEDxTalk, Zero-Waste Guru Akira Sakano explains the costs and wastes of ‘convenience’ to a group of students at her APU talk. Packaging seems convenient and cheap but actually translates into a higher price tag for the consumer who only really needs what is inside all of the external (usually plastic) packaging.

Bento&Co is a high-quality reusable bento shop in Kyoto offering a range of reusable containers both at their store and online. Many of their beautiful reusable products are also made-in-Japan promoting a traditional esthetic.

I’d love to see light and sturdy wooden bento boxes like Bento&Co feature, or at least their colorful origami-inspired Japanese paper boxes instead of the current single-use plastic Eki-ben containers found in train stations, convenience stores and grocery stores across Japan.

Ideally, by 2020 when Japan bursts with international visitors for the summer games, every busy public facility (especially central hubs like train stations) needs to update its reusable infrastructure.

Every platform and ticket office could have a “nama-gomi” food-waste bin (for compost), a ‘reusable container’ bin and a ‘reusable cutlery’ bin next to the usual ‘燃える moeru-burnable’ garbage and ‘recyclables’ on platforms. Starting by adding a reusable bento system for passengers riding on the bullet trains, or even just in the Green cars, may be an easier first step in the right direction to test the concept.

In interviews with international visitors, one of the most common responses of happy travelers is how clean and efficient train travel is across the country. If reusables become standard practice, I would expect to hear even higher praise as customers eating from traditional (reusable) containers would describe their Japan experiences as even more efficient and of the highest quality.

As the image of disposable chopsticks and plastic containers is becoming widely regarded as ‘wasteful’, ‘cheap’ and ‘dirty’, Japan could position itself as a stand-out world leader in reusable containers.

I would start with sales of items which are quickly consumed, such as bento, rice-balls, snacks, ice-creams, drinks and sweets. These items should only be sold in reusable containers with minimal waste. There should never be a plastic bag given for a small item which will be consumed within the hour. I have seen these small purchases given in a bag which is then discarded within a few steps in the same shop. If a bag is required, let the customer purchase one for a few yen, or better yet use their own. But really wouldn’t a reusable plate or tray suffice?

Of course, new regulation requires organizational revision and training. But once adopted, this change could significantly reduce the amount of waste and cost of operations, while positively improving the overall Japan destination brand.

Overall, new reusable standards could improve impressions of higher-quality products or services which would add intangible value to the wider Japan travel experience.

ブランでイングに効果的 再利用容器あれこれ

日本では高品質の商品や体験を推進するため以前から再利用可能の容器が用いられています。この傾向がより広い消費体験につながれば今後様々な地域のブランでイングに効果的に働くでしょう。

ビールフェスや酒蔵イベントに行っても製品を最高の状態で味わうために必ず伝統的なおちょこやグラスなどで提供されます。
質の良い容器で高品質の飲み物を味わうことでその飲み物だけではなく全体の体験や場所、雰囲気をより一層楽しいものにします。これから地域や会社の魅力を向上させると考えた場合まず一回利用のものの代わりに予備計画として再利用容器を試験的に導入すべきです。試験的に導入することでコストパフォーマンスと並んでお客様やスタッフからのフェードバックが得られ、今後の計画つくりに役立ちます。

リユースとリサイクルのインフラの効率を改善するためにイギリスがデポジット・リターン・スキーム(DRS)の再導入を発表し、世界的に注目されています。ガーディアン紙によりと現在世界で38か国がDRSのシステムを導入し再利用率が9割に上っています。(イギリスでは現在43%だけです。)国際的な消費者研究によると大半の「消費者は近い将来にリサイクルと再利用に立ち返るであろう」とみています。

ドイツを中心にヨーロッパ全土にゼロ・ウェイストのビジネスモデルが増え続けています。ZeroWasteEuropeのウエッブサイトによるとコストダウンや効率の改善のため、より「円形的」な考えが必要です。そうすることでビジネスデザイン全体の効率が図れます。アメリカでは消費者から増え続けている再利用容器に対する関心が新たな円形的な経済規則につながっています。


食品安全管理監視
しけん
使用
返還
保管
受けいれ
移動
衛生管理
食品防衛

このTEDxTalkでゼロ・ウィーストの指導者である坂野晶さんがAPUの講演会で学生に「便利さ」のコストや無駄を説明しています。便利で安いと見がちな包装は中身だけが消費者にとって必要なんのに実際に包装によって、より高いコストにつなげっている。

京都にあるBento&coではざまざまな形のお弁当箱がお店で直接購入することができるだけではなくオンライン販売も行っています。伝統に基づいたものが多く、再利用可能な上、日本製のものがたくさんあります。

現在駅やコンビニ、スーパなどで使われているプラスチック製のお弁当箱の代わりにBento&coの商品からヒントを得て、軽くて丈夫な木箱や折り紙からインスパイアされた紙箱など、新しい容器の開発が待たれます。

理想的に考えると2020年の夏季五輪で多くの外国人観光客でにぎわうことが予想される中、中心施設(特に駅等)が再利用に対するインフラの更新を図るべきです。

いつもの燃えると燃えないゴミ箱に加えて駅のホームには「生ごみ」のための容器(コンポスト用)、再利用容器の入れ物そして再利用可能のお箸などを入れる箱を設置することが一つの振興策になります。導入を考える上で新幹線で容器が再利用可能のお弁当箱販売を試験的にすることが考えられます。
外国人観光客が口をそろえて喜ぶことの一つには電車内の清潔感とシステムの効率良さです。もし伝統的かつ再利用可能のお弁当を頂けるなら彼らは日本での体験をより高い評価するに違いないです。
使い捨てお箸とプラスチック容器がだんだんと「無駄 安ぽい 汚い」イメージが強まっている中、日本ではこれをチャンスと捉え世界をリードすることができます。

初めにすぐ消費されるお弁当やおにぎり、アイスクリーム、飲み物などこれらを再利用可能の容器のみで販売し、ごみを効果的に減らせます。一時間以内に消費されるものには袋に入れないのも良いでしょう。袋が必要なら購入するか自分で用意することも対策として有効です。再利用できるお皿やトレーでも本当は一番良いではないでしょうか。

新しい制限に伴う指導や組織改革が必要になります。しかし導入されたらゴミおよびコスト削減に直結し日本の観光目的地としての価値を向上させます。

全体を通して新たな再利用基準によって、高品質のサービスと製品のイメージを推進し、旅先としての日本の価値を高めることにつながります。

Author: ambassador

Long-time Japan resident teacher, writer, consultant and traveler passionate about promoting the three pillars of sustainable tourism in Japan (People-Planet-Profits). Research focused on sustainability-focused innovation in business and how sustainable policy, management and planning strategies can positively influence tourism in Japan.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *